Amico, sono io quello che dovra' viaggiare in macchina con la tua doppia cipolla.
Dude I'm the one who's gonna have to ride in the car with your extra onions.
Sono io quello che stai cercando.
I'm the one you're looking for.
Sono io quello che non vuole essere interrotto.
I'm the one who doesn't want to be interrupted.
Sono io quello che ha rischiato tutto per tornare da te.
I'm the one that risked everything to come back for you.
Sono io quello che devi uccidere.
I'm the one you should kill.
Sai che sono io quello che e' qui per te.
You know that I'm the one that's here for you?
Sono io quello che fa le domande.
I'm the one who asks the questions.
Lo so io quello che farò.
I know what I'm going to do.
Sono io quello che pensa qui.
I do the thinking around here.
Non sono io quello che vuoi uccidere.
It's not me you want to kill.
E poi non sono io quello che tiene Ia bocca chiusa.
In the meantime, it's not me keeping his mouth shut.
Sono io quello che si mette tra i criminali e i cittadini rispettabili come lei.
I'm the guy standing between the criminals and respectable citizens like yourself.
Tra noi due, non sono stato io quello che ha pensato di ammutinarsi.
Of the two of us, I am the only one who hasn't committed mutiny.
Ma sono io quello che è là quando muoiono... e tornano ad essere degli uomini.
I'm the one standing there when they die... and become the men they once were.
Non posso chiederglielo, devo dirgli io quello che deve fare.
I can't ask him. I'm supposed to tell him what he's doing.
Non sono io quello che ha segreti.
I am not the one with secrets.
Sono io quello che dovrebbe scusarsi.
It's me that should be saying sorry.
Oh, poi sarei io quello che ha i segreti?
Oh, I'm the one who's keeping secrets?
Vedi, le ricompense funzionano cosi': qualcuno viene ricompensato con dei soldi, e siccome sono io quello che ha inseguito Haywire, i soldi spettano a me.
See, how a reward works is, someone gets rewarded the money, and since I'm the one who bloodhounded Haywire, - the money gets rewarded to me.
Non ce l'hai nel sangue, percio' lascia che sia io quello che uccide.
You ain't got it in you, so why don't you let me do the killing?
Com'e' che mi sento come se fossi io quello che ha appena fatto l'esame della prostata?
Why do I feel like I'm the one that just got the prostate exam?
Ok, senti questa: che ne dici se ti dico io quello che provo?
Okay, how about this? How about I tell you what I'm feeling?
Non sarò io quello che l'andrà a prendere.
I won't be the one who comes for her.
Non sono io quello che ha il demone dentro!
Hey! I'm not the one with the demon, she is.
Non sono io quello che se n'e' andato.
You know, I'm not the one who left.
Non sono io quello che cerchi.
I'm not the one you want.
Sono io quello che lecca la glassa dalle merendine e poi le rimette nella scatola.
I'm the one who licks the icing off the Pop-Tarts every morning and puts them back in the box.
Beh, non sono certo io... quello che ha il diritto di parlare, ma... sapete cosa significa essere un padre?
Well, you know, I'm not saying that I got any room to talk, but you know what it means to be a father?
Sono io quello che sta morendo.
I'm the one who's dying here.
Sono io quello che vuole vedere.
I'm the one he wants to see. I'll go inside.
Non sono io quello che non c'e' mai.
I'm not the one who's never around.
Ma che tu ci creda o no, sono io quello che sta dalla tua parte.
But believe it or not, I'm actually the guy that's on your side.
Non sono io quello che non rivedrà più la sua famiglia.
It's not me that doesn't get back to my family, is it?
Mi sembra davvero giusto che sia io quello che ora ti riporta via.
Seems only right that I should be the one to take you away now.
Sono io, quello che vi sta cercando.
I am the people After you.
E poi, sono io quello che farà tutto il lavoro extra.
Plus, you know, I'm the one who's gonna be doing all the extra work.
Sono io quello che chiamano Dale.
I am the one they call Dale.
Sono io quello che ci perde.
I'm the one who loses you.
Sono io quello che state cercando.
I'm the guy you're looking for.
Me la rido... perche' non sono io quello che sta per essere ammazzato.
I'm laughing... 'cause I ain't the one who's about to get hit.
Non sono io quello che deve farsi visitare.
I'm not the one who needs...,..he/P...
Sono io quello che ti è sempre stato vicino, non lui!
I'm the one who's always been there for you, not him!
Sono io quello che ha volato avanti e indietro sugli stessi campi... giorno dopo giorno, mese dopo mese, per anni!
I'm the one who's been flying back and forth across the same fields day after day, month after month, for years!
6.7016530036926s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?